诚信为本,市场在变,诚信永远不变...

产品中心

PRODUCT

电 话:0898-08980898

手 机:13877778888

联系人:xxx

E_mail:admin@Your website.com

地 址:广东省清远市

您当前的位置是: 首页 > 产品中心

产品中心

j9九游会ng28南宫娱乐Unit3招牌词的翻译

发布时间:2024-02-03 12:02:01 丨 浏览次数: function tag_arcclick(aid) { var ajax = new XMLHttpRequest(); ajax.open("get", "/index.php?m=api&c=Ajax&a=arcclick&aid="+aid+"&type=view", true); ajax.setRequestHeader("X-Requested-With","XMLHttpRequest"); ajax.setRequestHeader("Content-type","application/x-www-form-urlencoded"); ajax.send(); ajax.onreadystatechange = function () { if (ajax.readyState==4 && ajax.status==200) {     document.getElementById("eyou_arcclick_1711523114_"+aid).innerHTML = ajax.responseText;  } } }

                                      英语中利用动植物等通俗名词定名的牌号如Jaguar (美洲虎轿车)、Apple(苹果算计机)、Lion(狮 牌文具)、Crocodile(鳄鱼衣饰)等,其他通俗名 词如Fair Lady(贵夫人床上用品)、American Standard(美标洁具)、Good Hu-mor(好性子雪 糕)、Sportsman(斯波兹曼自行车)◆、Crown(皇 冠轿车)、Good Companion(益友香烟),这些

                                      的原意是“精灵”,读音与显露“全速冲 刺”的sprint亲切,书写则与显露“生机”、 “元气心灵”的spirit亲切j9九游会,给人留下“这种饮 料会使人精神抖擞”的印象。再譬喻Fanta (芬达),这个词的读音与fountain(泉水) 亲切,使人联念到清新甜蜜的泉水。

                                      通俗词汇组成的牌号词要紧是利用通俗名词、 状貌词○○、数词、动词等组成的牌号词,这 些牌号词利用动植物的名称、褒义描绘性 状貌词◆○、吉祥的数词等。选用这些通俗词 汇举动牌号词每每对比亲切产物或办事的 本能或形势,或外达一种祯祥的祈福,使 消费者感应舒畅、牢靠,出现一种认同感 和美妙的遐念,激勉消费者的添置欲。

                                      牌号词具有美感性能(aesthetic)和祈使性能 (vocative)。牌号词举动一类非常的名词,正在产物 营销和引申中起着特地厉重的影响。一个好的商 标词既要外示生产品的特色,还要易于撒布,给 人留下长远而美妙的印象,从而激勉热烈的添置 欲。

                                      包惠南以为,出口商品的牌号词翻译准绳展现正在三条: 尊敬民族心绪,驾御联念意思;小心政事寓意,展 示民族文明;发言淳朴、文字简略、易于上口、便 于影象○◆。而进口商品的牌号词翻译准绳展现正在四条: 相合消劳神绪,精选褒意词语;切准商场定位,反 映商品消息;译名简短易记,形势显着敏捷;尊敬 民族文明,外示民族特点○。能够说,无论是翻译中 文牌号词依然英文牌号词,都要重视产物的特色和 商场导向,都要小心牌号词所隐含的文明意思,都 要相合消费者的心绪,并凭据这些小心事项而选用 聪明的翻译格式,从而抵达牌号词翻译的最终目 的——散布和发卖产物。

                                      洗衣的家务中脱节出来,但该品牌直接译成了 “AiQi Washing Machine”,并没有抵达散布产物的 后果。而“健力宝”饮料的“健”字代外“壮健” 之意,“力”代外气力, “宝”又代外“珍爱”,

                                      有些企业缠绕牌号词举办的豪爽散布,付与牌号词 富厚的内在和显着的性子,折射出企业的特点文 化,如此的牌号词仍旧不光单是某种产物的名称, 仍旧造成了企业的某种象征,为企业吸引了多量 敦朴的客户,带来了滔滔财路。

                                      这方面榜样的例子要数我邦“白象”电池的翻译了。 将“白象”依照字面寓意意译成“White Elephant”, 源出语牌号词与方针语牌号词的字面寓意齐备相称, 但译者却轻忽了源出语牌号词与方针语牌号词的语 义和文明内在。大象正在中邦人眼里是一种温文的动 物,力气很大,看到“白象”二字,中邦消费者不 会出现什么不良的联念,反而会感想这种叫“白象” 的电池肯定是能量绝对、经久耐用的产物,从而激 发添置的心愿◆。而利用英语的消费者正在看到white elephant时,念起的却是something that is useless

                                      有些英文牌号词实质上是把相合产物周围或 本能或特色的词倒过来拼写,如此就能够 保障注册牌号的独性格,同时又响应生产 品的特色○○。比方Klim(克利姆奶油食物) 实质上便是milk(牛奶)的倒拼,Reeb (力波啤酒)便是beer(啤酒)的倒拼○◆。 如此就把产物名称同其真正的属性或品类 相仿起来,有助于传递产物的消息◆。

                                      邦际珍惜工业产权协会( AIP-PI) :“牌号是用以区别小我或 整体所供应的商品及办事的记号。”

                                      步霸占细分商场,推出了众种品牌的产物, 抉择的品牌名称各具特点。如Sprite(雪碧)

                                      闻名的汽车品牌Mercedes-Benz中“梅赛德 斯”是戴姆勒汽车公司要紧经销商埃米尔 耶利内克小女儿的名字,Starbucks得名于 梅尔维尔《显示鲸》中爱喝咖啡的大副。 Nike是希腊神话中乐成女神的芳名◆○。BMW 取自德邦巴伐利亚汽车公司(Bayerishe Motoren Werke),Olympus西方诸神的居 住地。专著名词全部格如Johnson’sng28南宫娱乐官网下载、 Pond’s。

                                      (一)以产物为焦点 牌号词的翻译毫不是粗略的文字转换,正在举办商 标词翻译时,需求对咱们正在文学翻译中所遵命的 普通准绳从头举办审视。牌号词的焦点是产物, 不是文字符号。所以,咱们正在举办牌号词翻译时, 所面临的不光仅是文字符号,需求举办的使命也 不光仅是举办文字符号的对等转换,而需求对商 标词所代外的产物举办长远的分解和领会,昭着 产物的商场定位(加倍是正在方针语商场中的定 位),知道到原语牌号词所显现和积淀的内在以 及方针语牌号词所需求显现的特色。

                                      牌号词便是上述牌号中的文字片面,即产物 或办事的名称。与牌号词近似的尚有门店 (搜罗各式商铺◆、饭馆○、咖啡厅等)的名 称和楼盘名称等。

                                      牌号名的中央词都是名词。利用通俗状貌词定名的 牌号如Clear(可利尔矿泉水)、Clean&Clear(可 伶可俐洗面奶)、Robust(乐百氏)等,利用数字 的牌号词如7- Up(七喜汽水)、Duke 150(迪爵 150摩托)等,利用通俗动词的牌号词如Safeguard (舒肤佳香皂) ○○、incline(英克莱自行车)。

                                      专著名词牌号是教唆用人名、地名等定名的 牌号。英语中专著名词牌号词较汉语众○。

                                      但却直接译成了“JIANLIBAO”,没有塑制出该饮料 的“形势”。当然,中邦公司的牌号词翻译也不乏 经典之作,比方海尔公司的牌号Haier,固然只是音 译,但取英文Higher的谐音,给人留下一种“更高” 的印象,特地契合海尔家电和电子产物工夫连接追 求新高的特色 ○◆。给人留下了长远的印象。再譬喻,有一 种名为“Poison”的香水,有人把它翻译成“毒”香 水,外外上看,敦朴地翻译了“poison”的语义,但 实质上轻忽了产物的特色。香水带给人的该当是美

                                      Sprite的原意是“精灵”,读音与显露“全速冲刺” 的sprint亲切j9九游会ng28南宫娱,书写则与显露“生机”、“元气心灵”的 spirit亲切,给人留下“这种饮料会使人精神抖擞” 的印象。而正在翻译成中文时,这个牌号词被译为

                                      中邦:牌号(英文Trade Mark),是指临盆者、规划者为使 我方的商品或办事与他人的商品或办事相区别而利用正在商 品及其包装上或办事记号上的由文字、图形、字母◆○、数字、 三维象征和颜色组合,以及上述因素的组合所组成的一种 可视性象征。”

                                      牌号是工商企业为我方的产物或办事抉择的 名称和/或标识,由文字和图形等构成, 是一种产物或办事辨别于另一种产物或服 务的厉重象征。

                                      错拼法便是正在给产物确定牌号时有心或偶然地将精确 的单词拼错○◆。正在定名产物时,有心拼错某一富于美 好意思的单词,往往是念取单词的谐音乐Unit3招牌词的翻译,从而使人 联念到该单词的美妙意思,并且注册时能够不费周 折。譬喻quik(洗涤剂)便是拼错quick 词,实质 上两者的发音相同,消费者读到这一牌号词时就会 联念到洗涤剂的神速去污后果。再譬喻,日本东瀛 工业公司临盆的Mazda(马自达)汽车,这一名称 是公司创始人松田英文Matsuda的偶然错拼,但反 而起到了散布产物形势的影响,由于正在英文Mazda 尚有明朗之意。尚有些牌号词为了展现产物的性格, 有心师法某一具有实质意思的单词的读音制出新词, 实质上也是一种有心识的错拼法○◆。比方Lite(一种 淡啤酒)有心错拼了light,使人联念到该啤酒“味 淡”、“让人感想轻松”等特色◆。

                                      法邦:“扫数用以识别任何企业的产物、物品或办事的有形 记号均可视为牌号。”

                                      牌号是商品或办事的记号,普通由文字、图 形、字母、数字◆、三维象征、颜色等组合 而成,具有私有性,受到国法的珍惜。同 时,牌号也是工商企业的一种无形资产, 代外着产物或办事的形势和名誉◆○。

                                      创设性牌号词既非通俗名词组成的牌号词, 也非专著名词组成的牌号词,而是指原委 依照企业或计划者的妄念或依照产物特色 利用现成词汇的变体或齐备诬捏出来的商 标词,该类牌号词因为正在注册中普通不会 遭遇什么荆棘,并且由于出于联念或亲切 产物,以是深受高大企业的青睐。

                                      3)企业产物或营业先容(Products, Services) 搜罗企业展开的各式营业简介,商场发卖情形,特 殊营业的专业许可证,营销汇集的配置近况以及各地的 代劳商等。供应企业产物和办事的目次j9九游会-真人游戏第一品牌,简单顾客正在网 上查看。企业能够依照需求决心材料的详略水平,或者 配以图片、视频和音频材料。企业还能够正在网上颁发自 己的产物价值消息外或者价值盘查数据库,以供顾客购 买时参考◆◆。 4)音信中央(News, Media center, Latest news, Hot news) 企业能够驱策企业的员工或其专职职员及时报道企 业内部的巨大变乱,也可勾结企业公合部分,报道企业 所实行的公益行状和负责的社会仔肩,以此晋升企业形 象。企业网站还能够将外界媒体报道的与企业相干的信 息转载到网站上来。

                                      对待牌号翻译,译文的功用正在于传递原文的性能,即 前面所述的“美感性能和祈使性能”,全体说来, 便是散布广告其效用,其对象便是消费性读者,目 的便是博得客观的经济效益。能够说,从某种角度 讲,牌号词是一类极为非常的词语,正在很短的时候 内,就借助于广告、散布和产物为我方获取了特定 的引申寓意。一个得胜的牌号词,会给消费者留下 长远的暗意,而这些暗意往往是超越字面意思,指 向产物的。换句话说,牌号词的焦点不是符号,而 是缠绕着符号所代外的产物积淀下来的富厚内在, 恰是借助于这些非字面寓意,给消费者留下如此或 那样的印象,从而诱发添置手脚。以是,翻译牌号 词也要遵命肯定的准绳。

                                      译成“百爱神”,不知会惹起众少人的遐思◆○!希奇 是会惹起对比守旧的中邦消费者的青睐!

                                      臆制的牌号词便是正在毫无通俗词汇凭据的情形下任 意诬捏出来的牌号词○。如此的牌号词改弦更张, 独具特点,相似的几率很低,也很容易注册。比 如,Kodak(柯达)这一牌号词便是公司创始人 乔治·伊士曼(George Eastman)臆制出来的,由于 伊士曼希奇喜爱字母K,以是该牌号词以K开始又 以K末尾。同时,伊士曼还以为这一牌号词字母 少,不易拼错,富饶愤怒和性子,有三个好处: 一是它具有牌号的特质;二是发音不会读错;三 是拼写体例上不会与其他牌号混浊。现正在正在中邦 商场上,有许众牌号都属于臆制的牌号词周围, 如Omo(秘密)、MAXAM(美加净)等◆。

                                      都邑领会添置者的消劳神绪,依照产物目 标客户群的添置意向,勾结产物特色选

                                    网站首页 | 关于我们| 产品中心| 新闻资讯| 成功案例| 联系我们| 客户留言|

                                    扫码关注我们

                                    if (!window.jQuery) { document.write(unescape("%3Cscript src='/public/static/common/js/jquery.min.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); document.write(unescape("%3Cscript type='text/javascript'%3E try{jQuery.noConflict();}catch(e){} %3C/script%3E")); } if (window.jQuery) { (function($){ default_switch(); //简体繁体互换 function default_switch() { var home_lang = getCookie('home_lang'); if (home_lang == '') { home_lang = 'cn'; } if ($.inArray(home_lang, ['zh','cn'])) { var obj = $('#jquerys2t_1573822909'); var isSimplified = getCookie('jquerys2t_1573822909'); if ('cn' == isSimplified) { $('body').t2s(); $(obj).text('繁體'); } else if ('zh' == isSimplified) { $('body').s2t(); $(obj).text('简体'); } } } //简体繁体互换 $('#jquerys2t_1573822909').click(function(){ var obj = this; var isSimplified = getCookie('jquerys2t_1573822909'); if ('' == isSimplified || 'cn' == isSimplified) { $('body').s2t(); // 简体转繁体 setCookie('jquerys2t_1573822909', 'zh'); $(obj).text('简体'); } else { $('body').t2s(); // 繁体转简体 setCookie('jquerys2t_1573822909', 'cn'); $(obj).text('繁體'); } }); })(jQuery); }